mardi 14 juin 2011

Kamikaze à 22 ans en 1945. Sacrifié à 66 ans en 2011. Deux tragédies japonaises.

 La tragédie de Fukushima m'a inspiré une réflexion (?) sur l'étrange parallèle qu'on peut établir entre le fol esprit de sacrifice consenti par certains Japonais (les kamikaze) durant la seconde guerre mondiale et celui, en 2011, de retraités, volontaires pour intervenir dans la sinistre centrale nucléaire irradiée.
En lisant la lettre d'un jeune aviateur, prêt à se jeter sur les navires de la flotte américaine, j'ai imaginé le courrier presque identique d'un type de 66 ans, décidé, pour sa communauté, de sacrifier sa santé et même sa vie en 2011 pour les mêmes valeurs que son jeune prédécesseur dont il aurait pu être le petit frère.
Aucun jugement de ma part. Chacun pensant comme il le souhaite.
 
La dernière lettre aux parents
de Kiyoshi Ensign Ogawa
L’Enseigne Kiyoshi Ogawa est mort à 22 ans dans une attaque kamikaze contre le porte-avions Bunker Hill (CV-17)  le 11 mai 1945. Ce qui suit est une traduction imparfaite de sa dernière lettre émaillée de redites et d'imperfections de style [ 1 ]:

Père et Mère,

 Il a été décidé que moi aussi je devais partir en mission en tant que digne membre de l'unité spéciale Corps.  
Avec le recul, quand je pense que vous m'avez étreint dans vos bras pendant plus de vingt ans, je suis rempli de reconnaissance.
 Je crois vraiment que nul autre n'a vécu une vie plus heureuse que moi, et je suis résolu à rendre à l'empereur et à mon père toute leur gratitude.
  
Au-delà de ces nuages ​​de sable blanc, je ferai ma sortie avec un sentiment de calme.  
Nulles pensées de la vie et de la mort viennent à l'esprit. Une personne meurt une fois.
C'est un Honneur pour moi de périr pour la cause éternelle.
Père et Mère, s'il vous plaît soyez heureux pour moi.
Par-dessus tout, la mère, s'il vous plaît, prenez soin de votre santé. Je souhaite de la prospérité pour tous. Comme je serai au sanctuaire de Yasukuni, Père et Mère, je serai toujours vivant auprès de vous. 

Et de prier inlassablement pour votre bonheur.
Je vais sourire le jour de ma sortie et pour toujours.



La dernière lettre à la famille
de Katami Ogawa
L'ingénieur Katami Ogawa, 66 ans, est un ingénieur à la retraite de TEPCO qui a choisi de se sacrifier en intervenant dans la centrale de Fukushima pour continuer le sale boulot . Ce qui suit est une traduction imparfaite de sa dernière lettre.

  Ma chère femme, mes chers enfants

 J'ai décidé que moi aussi je devais partir en mission en tant que digne membre des anciens ingénieurs de TEPCO. Avec le recul, quand je pense que je vous ai étreint dans mes bras pendant plus de quarante ans, je suis rempli de reconnaissance.
 Je crois vraiment que nul autre n'a vécu une vie plus heureuse que moi, et je suis résolu à rendre à l'empereur, à mes descendants et compatriotes toute leur gratitude.
  
Au-delà des dangers de cette centrale nucléaire menaçante, je ferai ma sortie avec un sentiment de calme.  
Nulles pensées de la vie, de la maladie et de la mort ne viennent à l'esprit. Une personne meurt une fois.
C'est un Honneur pour moi de périr pour la cause éternelle.
Ma tendre compagne, mes chers enfants, s'il vous plaît soyez heureux pour moi.
Par-dessus tout, ma femme, s'il vous plaît, prenez soin de votre santé. Je souhaite de la prospérité pour tous. Comme je serai au sanctuaire de Yasukuni auprès de mon frère Kiyoshi, chers tous, je serai toujours vivant auprès de vous. 

Et de prier inlassablement pour votre bonheur.
Je vais sourire le jour de ma sortie et pour toujours.


Amis lecteurs, en ce qui me concerne, tout a été dit, même si j'éprouve un vague malaise en étalant avec une légèreté niaise, un rapprochement historique incertain et périlleux.

Amusez vous bien et à après.

4 commentaires:

  1. Exprimer ses sentiments par l'absurde est une bonne façon de s’extérioriser aussi!

    Pas de niaiserie ici seulement ton esprit qui s'est égaré sur le destin compliqué de quelques hommes bien burnés !

    RépondreSupprimer
  2. Pas mieux que ThierryRégis !
    Au Japon, le mot Honneur prend tous son sens, à n'en pas douter...

    RépondreSupprimer
  3. @ ThierryRégis
    Tu as raison, la vie est bien compliquée.
    Bienheureux et sots sont ceux qui imaginent tout connaître...

    @cybernet
    Les Japonais sont un peuple bien particulier qu'il est difficile d'appréhender avec notre culture occidentale

    @ Nicolas
    Merci. J'essaye de varier. Qu'est ce qui est le plus important pour notre avenir et celui de nos descendants ? Fukushima avec ses conséquences politiques et écologiques ou les frasques de DSK ? ;-)

    RépondreSupprimer

Laissez-vous aller à votre inspiration, sans limite ! J'ai le cuir épais, le front étroit et la vue basse...

La seule limite aux débordements : la loi....

ATTENTION ! Autrement, ici, on ne censure personne. Les insulteurs, les aigris, les haineux seront reçus comme il se doit, ils devront toutefois s'attendre à de méchantes répercussions ; un chieur averti en valant deux, place aux commentaires !
L'espace des commentaires de chaque billet sera fermé au bout de 20 jours pour contrer l'affichage sauvage de spams.